kate1521

Праздник, который всегда с тобой

Праздник, который всегда с тобой
Автор: kate1521
Фандом: Star Trek ТОS
Категория: джен, юмор
Размер: около 3 000 слов
Герои: экипаж "Энтерпрайз" 
Рейтинг: PG
Дисклеймер: никаких прав на персонажей и вселенную не имею
Смена альфа подходила к концу, Спок продолжал обработку данных по сверхновой Х-17. Они пришли только сегодня в общем блоке научной почты, рассылаемой по находящимся в дальних миссиях крейсерам, и вулканцу не терпелось подробнее изучить их и сравнить с теми, что были получены раньше. Поэтому после ухода капитана для личной беседы с начальником Звездной базы-28 Спок даже не стал занимать его кресло, а остался за своим пультом. Впрочем, корабль сейчас находился под защитой щитов Звездной базы, на стабильной орбите, так что его действия были вполне в рамках стандартного регламента.
На базу они прибыли всего лишь один час и сорок одну минуту назад, и потому на мостике царила чуть расслабленная атмосфера, так характерная для корабля с экипажем из людей, когда он, метафорически выражаясь, стоял на швартовых у пирса.
Спок был сосредоточен на анализе данных, но, будучи сейчас старшим вахтенным офицером, часть своего внимания уделял ситуации на мостике. Благо, тонкий слух позволял ему слышать разговоры и перемещения офицеров, и таким образом полностью оставаться в курсе происходящего за его спиной.
Поэтому он услышал, как энсин Чехов начал негромкую беседу со своим напарником.
- Ты никогда не задумывался, почему на звездолетах вся кормежка завязана на репликаторы?
- А ты что, решил поразмышлять на эту тему? – тон мистера Сулу был неприкрыто насмешливым. – Заняться больше нечем?
- Да ну тебя. Неужели никогда не хочется чего-то … я не знаю, пикантного?
- Вот будет у нас увольнительная, закажи себе на Звездной базе что-нибудь из андорианского меню – пикантности получишь выше крыши, - фыркнул Сулу.
- Нет в тебе романтики, - вздохнул Чехов. – А все потому, что ты с детства привык к суррогату. Но если бы ты хоть разок попробовал печеной картошечки прямиком из костра…
- И обжег себе все пальцы, - подхватил Сулу.
Видимо, последняя ремарка задела мистера Чехова в его ностальгических чувствах, потому что спустя всего несколько секунд мистер Сулу примирительно продолжил:
- Но если говорить всерьез, Павел, ну где мы тут костер будем разводить?
- Воооот! – энсин Чехов так воодушевился, что моментально забыл обиду и даже повысил тон, но почти сразу снова перешел на почти-шепот. – Зришь в корень. Разработчики всей этой идеи с репликаторами исходили не из того, чего там хочется людям, а из простой житейской необходимости. Где взять продукты, как наладить схему их поставок, как обеспечить хранение и всякую там медицинскую безопасность – и, - судя по паузе, мистер Чехов поднял вверх указательный палец, фиксируя внимание собеседника на том, что собирался сказать. – Где взять людей, которые будут годами путешествовать в космосе не ради космоса как такового, а ради работы поваром. Причем проблема даже не в том, что еду нужно приготовить, но и во всей подготовительной возне с продуктами. Да банально, в той же чистке картошки!
- Молодец, - судя по звуку, Сулу похлопал Чехова по плечу. – Своим умом дошел до причин установки у нас репликаторов. Возьми с полочки пирожок. Реплицированный.
- Не в пирожке дело, - беззаботным тоном отозвался Чехов. – А в том, что идея с репликаторами куда старше, чем наша красавица. Тут нет ограничений по площадям и оборудование можно установить, какое душе угодно. Или ты считаешь, что наши инженеры не справятся с разработкой какого-то там кухонного комбайна и плиты? Или холодильной установки для любых типов продуктов?
- Да думаю вообще без вопросов.
- Вот. И в энергии у нас дефицита нет. А вот в кадрах как раз и остался главный затык. Коки штатным расписанием не предусмотрены.
- Судовой ролью, - поправил его Сулу.
- Ну да, - Чехов уже явно разогнался на крыльях энтузиазма, и такими мелочами его было не смутить. – Но согласись, так ли уж сложно после вахты часок повозиться на той же чистке картошки, чтобы потом угоститься натуральной да рассыпчатой?
- Нуу… - задумчиво протянул Сулу. – В принципе, что-то в этом есть. Хотя картошку я не особенно люблю…
- Я же ее просто так, для примера назвал! Можно картошку чем угодно заменить! А ты прикинь, какая романтика – собраться небольшой компанией на обзорной палубе: запах, антураж, то се.
- Ладно, ладно, уговорил, - рассмеялся Сулу.
- Так ты присоединишься к нашему Картофельному братству? – еще больше понизив голос, заговорщическим тоном спросил Чехов.
Поворот беседы заставил Спока теперь уже целенаправленно прислушиваться или, как сказал бы Джим, «навострить уши».
- К чему? – в полный голос вопросил пораженный Сулу.
- Тшшш, - сердито зашипел на него Чехов. – Я же сказал, не в картошке дело, а в идее. Смысл в том, чтобы выяснить, сколько нас таких, готовых раз в несколько дней поработать пару часиков на камбузе ради того, чтобы покушать натуральной еды. Ну или например – никто не будет забивать скромную память репликатора какими-то сложными национальными блюдами, а вживую их приготовить вполне можно же!
Кажется, последнее предложение нашло куда больший отклик в душе Сулу, чем просто «натуральная еда», на которую энсин Чехов упирал вначале.
- Нууу…, - задумчиво протянул лейтенант. – Допустим, я соглашусь. А что дальше?
- А дальше для начала проведем тренировку в полевых условиях, чтобы проверить, насколько это все вообще реально. Ты вот когда в последний раз чистил картошку?
- Да что ты к картошке этой привязался?! – возмутился не выдержавший Сулу.
- А потому и привязался, что всякие такие неприхотливые в хранении овощи проще всего достать. Картошку, морковь, лук.
- Это на Земле и в России, - усмехнулся Сулу.
- Россия – это тебе не дикий лес с медведями, - обиделся за свою родину энсин.
- Тогда уж дикий лес с картошкой, - лейтенант явно нисколько не смутился.
- Да что ты сам к картошке пристал?! – Чехов невольно повысил тон, но тут же снова заговорил тише. – Все просто на самом деле. Если я идейный агитатор, так я должен брать рецепты, с которыми сам в состоянии управиться. В следующий раз сам выберешь продукты. Хоть водоросли, хоть ракушки.
- Да где я их в космосе возьму, даже если бы захотел? А ты-то свой набор где взял?
- Места надо знать. Но не волнуйся, с нами в компании медсестра, она проверила, чтобы все было безопасным. Хотя на тренинг она сегодня не придет.
- Тренинг?
- Я же объяснял тебе, хватит тормозить. Попробуем поработать руками и посмотрим, что из этого получится, прежде чем выходить на официальный уровень и ставить в известность капитана, - солидным тоном заявил Чехов.
- А ты считаешь, капитан согласится?
- Уверен. Конечно, если это окажется стоящей штукой. И если будет много добровольцев, готовых потрудиться на камбузе после вахты.
- Ладно. Я приду, - в голосе лейтенанта звучал смех, но, кажется в остальном он был вполне серьезен. – Куда?
- Ко мне в каюту в 1800.
Эту новость Спок воспринял с облегчением, потому что почти уже ожидал, что мероприятие по чистке овощей будет происходить где-нибудь в укромном уголке трубы Джеффри. Необходимость обследовать ее потом с трикодером, чтобы убедиться, что поборники национальной кухни не оставили там каких-нибудь овощных очистков, была не самой приятной перспективой. По достоинству оценив эту мысль и отметив выбор мистера Чехова как здравый, Спок вернулся к изучению параметров сверхновой.

* * * * *
- Спок, - с радостной улыбкой поприветствовал капитан вошедшего старпома. – Заходи! – он кивнул на свою чашку чая. – Присоединишься?
- Охотно, Джим, - Спок расположился на привычном месте, а капитан отошел к репликатору.
Быстро набрав давно выученную комбинацию команд, Кирк вернулся к столу со вторым стаканом и поставил его перед Споком.
- Что нового по Х-17? – с улыбкой спросил он, снова усаживаясь на свой стул и потянувшись за стаканом с недопитым чаем.
- Данные весьма интересные, - кивнул вулканец, но решил, что сперва стоит обсудить с Джимом новости по экипажу. Мистер Чехов проявил похвальную предусмотрительность по многим аспектам своей затеи и, возможно, он также поставил в известность о ней капитана, хоть и сказал мистеру Сулу, что это лишь стоит у него в планах. – Джим, тебе известно об организации «Картофельного братства» у нас на борту? – напрямик спросил он.
Кирк, уже отхлебнувший чай, едва не подавился им и закашлялся, пораженно глядя на Спока.
- Картофельного? – переспросил он, восстановив дыхание.
Стало очевидно, что о мероприятии Джиму ничего не было известно, и Спок пояснил:
- Инициатором, кажется, выступает энсин Чехов лично. Целью организации, если я это правильно понял, является заполнение досуга добровольно вовлеченной в нее части экипажа. Для этого выбрана форма экспериментов в национальной кухне с использованием натуральных продуктов.
Глаза впечатленного капитана непроизвольно расширились, и он слабо спросил:
- И где же они намерены брать натуральные продукты? Надеюсь, не собирать в десантах?
- Я не в курсе деталей плана мистера Чехова, - вежливо ушел от ответа Спок, поскольку энсин изложил эту часть весьма расплывчато.
- Жаль, - емко заметил Кирк, откинулся на спинку стула и с задумчивым видом потеребил мочку уха. Больше всего его беспокоила обозначенная «натуральность продуктов». Перед капитанским мысленным взором во всей своей первозданной красоте быстренько нарисовалась картина того, какие проблемы на свою голову они могут заполучить вместе с этой вкусной и здоровой пищей.
Спок кивнул, понимая направление, которое приняли мысли капитана.
- Однако энсин упомянул, что в приеме продуктов участвовал кто-то из сотрудников медицинского отдела.
- Ну спасибо хоть так, - хмыкнул Кирк. – Но надо присматривать за развитием событий. Пускать их на самотек никак нельзя.
- Согласен, Джим.
Кирк вздохнул, допил чай и после паузы задумчиво продолжил, причем тон капитана, по мере того, как он говорил, становился все более воодушевленным, что, конечно же, не осталось незамеченным Споком.
– Нет, идея-то по сути своей неплоха. Национальная кухня, связь с корнями, приятные детские воспоминания, обмен положительными эмоциями… Опять же, поделать что-то руками лишний раз очень даже неплохо… Я бы и сам…, - на этом Кирк умолк, глянул на вулканца, глаза которого характерно поблескивали веселыми искорками, и хлопнул раскрытой ладонью по столешнице. – Ну что же, мистер Спок, давайте разберемся с пикантными деталями! И, чем черт не шутит, может тоже в это братство вступим? Рука на пульсе событий нам будет обеспечена и вместе с ней много всякого другого интересного, – он весело подмигнул театрально поднявшему брови старпому. – А что, я вот давно мечтаю поближе познакомиться с вулканской кухней, и уверен, тут на борту я не одинок в своих мечтах!
В ореховых глазах плясала целая свора озорных бесенят, и Кирк, предваряя логичное возражение своего старпома, добавил:
- Нет-нет, Спок, даже не говори про то, как сложно раздобыть вулканские ингредиенты. Любая цель достижима, если задаться ей всерьез.
В этом постулате, особенно если он применялся к конкретному Джеймсу Кирку, Спок ни капельки не сомневался. Поэтому он ограничился скептическим поднятием брови и заметил:
- В таком случае, Джим, мы можем присоединиться к собранию общества. Оно началось тридцать восемь минут назад в каюте энсина и включает практические упражнения.
- Отлично! – капитан так и светился неподдельным энтузиазмом. – Тогда допиваем наш чай и идем.

* * * * *
Широкая улыбка стоящего на пороге энсина Чехова сразу же поблекла, как только он увидел за открывшейся дверью капитана и старпома собственными персонами.
- Черт возьми, - не сдержавшись, пробормотал он по-русски.
Капитан, видя, что инициативу придется брать в свои руки, шагнул за порог, не дожидаясь приглашения, после чего окинул каюту энсина взглядом и предвкушающе потер руки.
- Я вижу, Павел, у вас тут уже дым коромыслом. Не отвлекайтесь на нас, леди и джентльмены, - Кирк улыбнулся обернувшимся к вновь прибывшему офицерам в разноцветной форме. Те явно были впечатлены, что к ним присоединился капитан, и чуть зависли, размышляя, следует ли бросать работу и поворачиваться во фронт. Понимая всеобщее смущение, Кирк постарался разрядить обстановку. – И что у нас сегодня будет в меню?
- Щи, - растерянно ответил Павел. – По вегетарианскому рецепту. Потому что мясо хранить было негде. И картошка. Печеная.
- А, то есть сегодня день русской кухни.
- Я решил, что это будет логично.
- А как же! – согласился Кирк, обменявшись со Споком веселым взглядом. – Ну что, энсин, выделяйте нам с мистером Споком фронт работ.
- Вы тоже … будете? – слабо и как-то уж совсем сконфуженно спросил Чехов.
Кирк уверенно кивнул.
- Чисткой овощей не занимался с детства, хочу освежить навыки. К тому же, мы с мистером Споком тоже хотим окунуться в ваш родной колорит, а кто не работает, тот не ест, верно, мистер Чехов?
- Ээээ, - Чехову явно было неловко выражать согласие с таким заявлением в адрес своих командиров.
Ему на выручку пришла бойкая лейтенант Вархе.
- Капитан, тогда помогите мне почистить и обжарить морковь. А мистер Спок может порезать готовую картошку.
- Отличное распределение трудового ресурса, - Кирк с улыбкой шагнул к девушке. – Уверен, другого способа получить более идеальные картофельные кубики просто не существует, - и он весело глянул на старпома.
Тот критически приподнял бровь.
- Капитан, вынужден заметить, что в силу своего смыслового значения прилагательное «идеальный» не имеет сравнительной степени.
Кирк приподнял руки в шутливом жесте капитуляции и приступил к работе. На самом деле, он немного лукавил, и опыт ручного труда у них со Споком был гораздо свежее, чем он утверждал. Но, во-первых, он не хотел об этом вспоминать, а во-вторых, экипажу знать об их опыте было вовсе не обязательно.
Так что единоборство с морковкой пошло у капитана куда бодрей, чем у его напарницы, и он заработал на этом немало комплиментов.
Между делом Кирк поглядывал на остальных офицеров – в конце концов, не так-то часто он видел их в часы досуга, и не стоило упускать возможность понаблюдать за ними в неформальной обстановке. Чехов, который вначале был изрядно шокирован расширением их компании, потихоньку расслабился и с явным удовольствием руководил остальными.
Когда энсин очень деловым тоном отдавал очередное распоряжение, Кирк, оглянувшись на старпома, весело подмигнул ему, а тот ответил капитану ироничным поднятием брови. Что же, не зря Павел выбрал командирскую стезю, предпочтя ее научной. Руководить коллегами молодому человеку явно нравилось, пусть пока это касалось всего лишь приготовления ужина.

Как оказалось, капитан со старпомом пришли в некотором смысле очень удачно – к самому концу подготовительных работ. Так что спустя каких-то полчаса после их прихода каюта наполнилась благоуханием свежеприготовленной еды, и люди с удовольствием втягивали носом воздух, обмениваясь довольными улыбками.
- Ну что, мистер Чехов, поздравляю вас с отличной идеей и похвальной ее реализацией, - сказал капитан, когда все участники «Картофельного братства» расселись с тарелками: за столом места всем ожидаемо не хватило, так что люди расположились, где кому показалось удобным.
Чехов с несвойственным ему смущением залился краской до ушей и потупил взгляд.
- Спасибо, сэр.
- Да ладно, не красней, будто девушка на танцах, - усмехнулся расположившийся на пуфе прямо на палубе Сулу. – Идея правда замечательная, а капитану мы все равно хотели сказать, если все получится. Все и получилось, ну и что, что сразу вместе с капитаном. Верно ведь, сэр? – Сулу посмотрел на Кирка, и тот, подметив мелькнувшее на лице Чехова кислое выражение, перевел взгляд на Сулу.
- Абсолютно лейтенант. Кстати, - капитан снова посмотрел на хозяина каюты. – Павел, остальным вы может быть уже рассказывали, но мне страшно любопытно, откуда вы нереплицированые продукты-то взяли?
Чехов со странной тоской во взгляде посмотрел на старпома, с интересом приподнявшего бровь, тяжело вздохнул, будто смирившись про себя, что все попытки увильнуть будут засечены еще на взлете, вздохнул еще раз и наконец ответил с видом профессионального взломщика сейфов, которого спустя много лет успешной карьеры взяли с поличным:
- Капитан, сегодня первое апреля.
- Это какой-то русский праздник, – полувопросительно-полуутвердительно улыбнулся тот.
- Угу, - Чехов снова вздохнул, судорожно пытаясь сформулировать наименее ранимое для капитанского достоинства именование праздника. – День … розыгрышей. Всяких веселых шуток над друзьями. Я никак не ожидал, что вы с мистером Споком тоже…
Капитан хмыкнул, еще раз переглянулся с красноречиво дернувшим бровями Споком и, отмечая направленное на них с Чеховым всеобщее внимание, кивнул молодому человеку, предлагая продолжить.
- Мне очень хотелось придумать что-нибудь необычное, но при этом правдоподобное. И веселое, - с повинным видом сообщил Чехов, будто излагал план не розыгрыша, а по меньшей мере саботажа.
Впечатленный капитан потеребил мочку уха: в самом деле, не каждый же день попадаешься на крючок розыгрыша энсина, да еще и в компании со старпомом.
Остальные, судя по выражению их лиц, тоже не были обрадованы новостями, и градус напряжения в каюте быстро понесся вверх, стремясь к точке взрыва.
- Не могу оценить развлекательный аспект затеи мистера Чехова, однако суть ее весьма интересна, - спокойный голос вулканца как нельзя более своевременно выдернул чеку из гранаты всеобщего возмущения, и взгляды всех присутствующих переместились на Спока. – Единственное, мне хотелось бы уточнить происхождение использованных нами продуктов, - вулканец очень красноречиво посмотрел на свою тарелку с супом.
Потупивший взгляд Павел ответил:
- На Звездных базах в репликаторах стоит более новая версия программы, и можно получить продукты, которые еще и внешне не отличаются от настоящих. Наверное, я там был первым, кто заказал нечищенные овощи.
- Не сомневаюсь в этом, энсин, - с царственным видом кивнул вулканец, и все облегченно рассмеялись. Даже сам массовик-затейник неуверенно заулыбался.
Кирк послал старпому впечатленный взгляд и подхватил его мысль.
- Не знаю, как насчет чистки и резки – это занятие все-таки на любителя.
По каюте при этих словах снова прокатилась волна смешков, а Сулу буркнул:
- Кому смешно, а у кого за плечами полведра начищенной картошки и все пальцы в мозолях.
- Не расстраивайся, Хикару, зато ты не чистил лук, - под новую волну смеха заметил молодой инженер, энсин Сарнер.
- И не резал его, - поддержала товарища лейтенант Толетти.
- Зато никто не скажет, что было скучно, - веселым тоном резюмировал Кирк. – Так почему бы не развить начинание мистера Чехова?
Капитан обвел собравшихся искрящимся задором взглядом, те заулыбались и согласно загудели, кивая.
- Тогда доедаем и выбираем дату следующего заседания. И тему национальной кухни, само собой.
Ложки снова тихонько зазвенели о тарелки, а Сулу шепнул своей соседке:
- Вот везунок наш Павел. В День дурака разыграл самого капитана и вышел сухим из воды.
- Не просто сухим, а еще и сытым, - так же шепотом ответила она, послав лейтенанту веселый взгляд.
- Причем без чистки лука и картошки, - согласился Хикару. – Надо будет предложить ему дать мастер-класс. Ручаюсь, соберет не меньше народу, чем это братство.
- Бесполезно, - покачала головой Толетти. – Это наверняка врожденное.
- Считаешь, русское?
Девушка, усмехнувшись, покачала головой.
- Нет, просто на раздаче везения он наверняка занимал очередь сразу за нашим капитаном.
Сулу театрально вздохнул.
- В следующий раз учту. Если не решу встать за мистером Споком. Он тоже в правильных очередях стоял.
- Ага. Думаю, они с капитаном еще там договорились, что размениваться не будут, а уже на месте поделятся.
- Ну да. Оба же любят, когда все логично. А такое решение как раз и было самым логичным, - усмехнулся Сулу и вернулся к супу. Потому что прав был капитан, ужин получился и в самом деле на отлично.


Оставить комментарий